《自然》5日发表的一篇论文报道了一个Meta人工智能(AI)模型的底层技术。该模型能翻译200种不同语言,增加了机器翻译的语言数量。
神经机器翻译模型利用人工神经网络翻译各种语言。这些模型通常需要大量可在线获取的数据加以训练,但并非所有语言数据都是公开、低成本或是普遍可及的,这类语言被称为低资源语言。一味地增加模型翻译语言数量,可能会影响模型的翻译质量。
此次,Meta的法国研究团队和“不落下任何语言”(NLLB)团队开发了一种跨语言技术,能让神经机器翻译模型学习如何利用翻译高资源语言的预存能力,实现对低资源语言的翻译。研究团队开发了一个在线多语言翻译工具,名为“NLLB-200”。该工具能容纳200种语言,其低资源语言数量是高资源语言数量的3倍,翻译表现则比当今已有系统高44%。
由于团队在许多低资源语言上只能获取1000—2000例样本,为了扩大“NLLB-200”的训练数据量,他们用一个语言识别系统发现了这些特定语言的更多实例。团队还从互联网存档中挖掘双语文本数据,帮助提升其翻译质量。
研究团队指出,这个工具可以帮助很少被翻译的那些语言的使用者,让他们也能用上互联网和其他技术。此外,教育是一个非常重要的应用,因为这个模型可以帮助低资源语言使用者获取更多图书和研究文章。但团队也表示,目前误译的情况仍有可能出现。
《自然》5日发表的一篇论文报道了一个Meta人工智能(AI)模型的底层技术。该模型能翻译200种不同语言,增加了机器翻译的语言数量。
神经机器翻译模型利用人工神经网络翻译各种语言。这些模型通常需要大量可在线获取的数据加以训练,但并非所有语言数据都是公开、低成本或是普遍可及的,这类语言被称为低资源语言。一味地增加模型翻译语言数量,可能会影响模型的翻译质量。
此次,Meta的法国研究团队和“不落下任何语言”(NLLB)团队开发了一种跨语言技术,能让神经机器翻译模型学习如何利用翻译高资源语言的预存能力,实现对低资源语言的翻译。研究团队开发了一个在线多语言翻译工具,名为“NLLB-200”。该工具能容纳200种语言,其低资源语言数量是高资源语言数量的3倍,翻译表现则比当今已有系统高44%。
由于团队在许多低资源语言上只能获取1000—2000例样本,为了扩大“NLLB-200”的训练数据量,他们用一个语言识别系统发现了这些特定语言的更多实例。团队还从互联网存档中挖掘双语文本数据,帮助提升其翻译质量。
研究团队指出,这个工具可以帮助很少被翻译的那些语言的使用者,让他们也能用上互联网和其他技术。此外,教育是一个非常重要的应用,因为这个模型可以帮助低资源语言使用者获取更多图书和研究文章。但团队也表示,目前误译的情况仍有可能出现。
据英国《自然》杂志网站19日报道,美国华盛顿大学科学家首次使用生成式人工智能(AI)工具,帮助他们制造全新抗体。研究团队表示,AI设计抗体或能更好靶向一些很难被攻击的药物标靶,但这些抗体距离临床 21世纪经济报道记者雷晨 北京报道近日,国内AI领域的明星产品——Kimi智能助手,因流量激增遭遇了短暂的服务中断。月之暗面随后发布公告,对此次服务中断事件进行了说明,并采取了一系列紧 3月22日消息,今天,数码博主“数码闲聊站”曝光了一部新款千元机的部分配置。该博主表示,欧加(OPPO/一加)有个5500mAh超大电池的千元曲屏机,正在测试IP68级防尘防水效果,主打就是防水抗摔耐用。该博主最 习近平总书记在中共中央政治局第三次集体学习时强调,要加强科研学风作风建设,引导科技人员摒弃浮夸、祛除浮躁,坐住坐稳“冷板凳”。甘坐“冷板凳”是一种平心静气从事科学研究、追寻科学真理的 3月23日消息,据最新爆料,vivo X100s Pro已经获得3C认证,估计 会在5月份前后发布。该机可以看做是vivo X100 Pro的小迭代机型,属于半代升级款,与去年X90s类似。新机从此前的天玑9300升级为天玑9300+,处 据英国《自然》周刊网站3月19日报道,研究人员首次利用生成式人工智能(AI)制造出全新抗体。报道称,本周生物学预印本资料库中的一份预印本报告的原理验证研究,提高了将“AI指导的蛋白质设计引入治 。本文链接:神经机器模型能翻译200种语言http://www.sushuapos.com/show-2-6683-0.html
声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
上一篇: AI“帮”我还上这张电影票
下一篇: 延缓老年运动能力下降的蛋白找到