设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

中国文学也在阿拉伯大卖?埃及汉学家解密“破圈”密码

2025-08-18 12:07:03 来源:

21世纪经济报道记者赖镇桃 实习生邓芷琪 报道3Vm速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

2012年10月11日,瑞典诺贝尔委员会宣布2012年诺贝尔文学奖获得者为莫言。由此,莫言成为首位获得诺贝尔文学奖的中国作家。短短三个月后,埃及民众就在自己国家读到了莫言的代表作《红高粱家族》,而且是地地道道的埃及语版本。译者不是中国的埃及语学者,而是埃及的汉学家哈赛宁·法赫米·侯赛因。3Vm速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

除了莫言的《红高粱》,这些年在中国大热的《许三观卖血记》《文城》《我的阿勒泰》等畅销书,都是经由哈赛宁翻译成阿拉伯语,再走俏埃及和其他阿拉伯国家的。这些年来,他翻译的中国文学作品已经达到30多部。3Vm速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

哈赛宁告诉21世纪经济报道记者,他出生在埃及南部的一个历史古城,从小就对同样历史悠久的中国文化感兴趣。读大学后,他选择修读汉语言专业,所以练就了一口流利的中国话,平时都可以无障碍地和中国朋友用中文对话。后面会走上翻译中国文学作品的道路,也是因为中埃在历史文化上拥有一些共同点——都是历史底蕴深厚的文明古国,都曾遭遇过一些磨难,但两国人民都有着贴近土地、勤奋、友好的底色。这些相近的文化基因,也是埃及民众阅读中国作品时,产生强烈情感共鸣的原因之一。3Vm速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

哈赛宁这次来到广州参加南国书香节,也希望以后有机会为埃及人展示广东更丰富的文化。“很多时候,埃及人知道广州、深圳这些城市,都是因为这里的经济奇迹,工商业发展得非常好,还有不少埃及人来这里做生意。但是在活动上和广东的作家对话,我觉得岭南的饮食文化也值得挖掘。这两天已经收到了不少作家和出版社的邀请,回去我会把这些书都好好阅读下,挑选合适的做翻译,推介到阿拉伯世界。”哈赛宁谈道。3Vm速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

本文链接:中国文学也在阿拉伯大卖?埃及汉学家解密“破圈”密码http://www.sushuapos.com/show-3-152342-0.html

声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

上一篇: 德、法、英、意、芬及北约和欧盟领导人将赴华盛顿参加美乌峰会

下一篇: 冯德莱恩:18日将赴美参与美乌欧领导人会晤

热门资讯

推荐资讯

  • 日榜
  • 周榜
  • 月榜