设置
  • 日夜间
    随系统
    浅色
    深色
  • 主题色

读书遇上不合口味的翻译,就像吃鱼卡了刺

2024-11-09 16:18:17 来源: 中国青年报

最近,日本作家村上春树的最新长篇小说《小城与不确定性的墙》中文版正式上市,并很快如出版界预料的那样登上各类新书榜单。从该书日文原著问世之日起,国内读者就展开了关于译者的讨论——如今,谜底解开,这一回担纲翻译的是翻译家施小炜。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

可能没有哪一个外国作家作品的不同翻译版本,像村上春树那样充满了关注和争议。这一方面是因为村上春树本身的知名度和影响力,另一方面也因为不同翻译导致的阅读感差异。在汉语世界,有3位翻译家以翻译村上春树的作品闻名,分别是中国大陆的林少华、施小炜和中国台湾的赖明珠。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

其中,林少华翻译了《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等村上春树的代表作,对大陆读者影响最大。曾有学者如此评价:“可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。”与此同时,因为其强烈的个人语言风格,对原著内容的“二次创作”,使其在读者评价中褒贬不一。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“悠然心会,妙处难与君说”,在林少华的翻译理念里,“审美忠实”是文学翻译最重要的层面。施小炜则表示:“能够带来审美愉悦固然好,但忠实原文应是准入门槛。做不到准确忠实,就是翻译不及格,审美愉悦便无从谈起,就不是翻译,而是‘编译’。”“译者应当压抑自己、凸显原著。”JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

赖明珠则曾用咖啡打比方:“作为一个翻译者,应该像无色的透明白开水一样,尽量把不同咖啡的原味表现出来。”也有读者发现,作为一名女性译者,赖明珠的翻译“几乎隔绝了男性凝视”,在文本上倾向选择不将女性物化的用词。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

为了满足不同读者的需求,作为林少华的主要合作方,上海译文出版社打破惯例,在去年引进了赖明珠的译本。在图书出版界,尚未公版的国际知名作家作品,在一个地区同时出版两个译本,在世界范围内几无先例。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

当然,如果把视线拉长,很多世界文学名著都有不同的翻译版本。在网络上,时常出现对同一部外国文学作品的不同翻译对比。不乏较真的网友字斟句酌,像使用显微镜一样对比不同译本,只为了追求心目中理想的翻译“颗粒度”。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的中文译本多达几十种,其中包括梁实秋、杨苡等名家。仅仅是书名,杨苡和梁实秋就有过一番隔空争论。杨苡曾自述:“我想也许是梁先生从希刺克厉夫的乖戾性格与暴虐行为得到启发,但我总认为这个书名不妥……我想任何房主是不会愿意用‘咆哮’二字称自己的住宅去吓唬来访者的。”JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

翻译的受认可度,并不总是以译者的声名、地位论高下。尽管梁实秋属于前辈大家,但在《咆哮山庄》还是《呼啸山庄》的选择上,后世已默默给出了答案:不管是谁来翻译,都无一例外地沿用《呼啸山庄》这个名字,甚至有出版社在再版梁实秋译本时,大概是出于公众辨识度的考虑,依旧使用了《呼啸山庄》。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

最近,“哈利·波特”系列电影在国内院线重映。在“原著党”眼中,怎样更妥帖地翻译这部书无疑是一件不容懈怠的大事。在书中,哈利·波特的同学兼“死对头”德拉科·马尔福(Draco Malfoy),还存在“拽哥”的译法,后者兼具音译和意译的特征,堪称翻译者的神来之笔。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

在学术界,翻译是一门专门的学科,有着严谨的学术秩序与规范。但在读者眼里,“一千个读者眼中有一千个哈姆雷特”,喜欢怎样的翻译并不是“讲道理”的事儿,可能没有“最完美”的翻译,但一定有“最喜欢”的翻译。有人因为翻译成为某位作家的书迷,也有人因为翻译不合口味而拒绝阅读心爱作家的新书。萝卜青菜,各有所爱,阅读的趣味正在于此。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

如今,随着人工智能越来越“聪明”,文学翻译也面临巨大的挑战。不少作品的官方授权翻译还没有出版前,就有人工智能的翻译流出。以现代知识产权观念和著作权法衡量,这无疑是对作者、译者和出版机构的侵权和冒犯。但是,我们又不能回避这样的事实,那就是人工智能更快、更精准,能在第一时间满足读者“一睹为快”的需求。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

技术的发展趋势,似乎让人们长久以来的争执失去了方向。但是,人工翻译所带来的“不确定性”的魅力,是机器翻译无法实现的。即便是最新版本的人工智能,能够模仿某位译者的语言风格翻译新书,这种模仿也能因为“高度还原”而过犹不及——比如,很多大翻译家也会犯错,或为了追求语言美感而牺牲部分精准性,但机器恐怕很难产生“美丽的错误”。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

最近,日本作家村上春树的最新长篇小说《小城与不确定性的墙》中文版正式上市,并很快如出版界预料的那样登上各类新书榜单。从该书日文原著问世之日起,国内读者就展开了关于译者的讨论——如今,谜底解开,这一回担纲翻译的是翻译家施小炜。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

可能没有哪一个外国作家作品的不同翻译版本,像村上春树那样充满了关注和争议。这一方面是因为村上春树本身的知名度和影响力,另一方面也因为不同翻译导致的阅读感差异。在汉语世界,有3位翻译家以翻译村上春树的作品闻名,分别是中国大陆的林少华、施小炜和中国台湾的赖明珠。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

其中,林少华翻译了《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等村上春树的代表作,对大陆读者影响最大。曾有学者如此评价:“可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。”与此同时,因为其强烈的个人语言风格,对原著内容的“二次创作”,使其在读者评价中褒贬不一。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

“悠然心会,妙处难与君说”,在林少华的翻译理念里,“审美忠实”是文学翻译最重要的层面。施小炜则表示:“能够带来审美愉悦固然好,但忠实原文应是准入门槛。做不到准确忠实,就是翻译不及格,审美愉悦便无从谈起,就不是翻译,而是‘编译’。”“译者应当压抑自己、凸显原著。”JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

赖明珠则曾用咖啡打比方:“作为一个翻译者,应该像无色的透明白开水一样,尽量把不同咖啡的原味表现出来。”也有读者发现,作为一名女性译者,赖明珠的翻译“几乎隔绝了男性凝视”,在文本上倾向选择不将女性物化的用词。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

为了满足不同读者的需求,作为林少华的主要合作方,上海译文出版社打破惯例,在去年引进了赖明珠的译本。在图书出版界,尚未公版的国际知名作家作品,在一个地区同时出版两个译本,在世界范围内几无先例。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

当然,如果把视线拉长,很多世界文学名著都有不同的翻译版本。在网络上,时常出现对同一部外国文学作品的不同翻译对比。不乏较真的网友字斟句酌,像使用显微镜一样对比不同译本,只为了追求心目中理想的翻译“颗粒度”。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》的中文译本多达几十种,其中包括梁实秋、杨苡等名家。仅仅是书名,杨苡和梁实秋就有过一番隔空争论。杨苡曾自述:“我想也许是梁先生从希刺克厉夫的乖戾性格与暴虐行为得到启发,但我总认为这个书名不妥……我想任何房主是不会愿意用‘咆哮’二字称自己的住宅去吓唬来访者的。”JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

翻译的受认可度,并不总是以译者的声名、地位论高下。尽管梁实秋属于前辈大家,但在《咆哮山庄》还是《呼啸山庄》的选择上,后世已默默给出了答案:不管是谁来翻译,都无一例外地沿用《呼啸山庄》这个名字,甚至有出版社在再版梁实秋译本时,大概是出于公众辨识度的考虑,依旧使用了《呼啸山庄》。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

最近,“哈利·波特”系列电影在国内院线重映。在“原著党”眼中,怎样更妥帖地翻译这部书无疑是一件不容懈怠的大事。在书中,哈利·波特的同学兼“死对头”德拉科·马尔福(Draco Malfoy),还存在“拽哥”的译法,后者兼具音译和意译的特征,堪称翻译者的神来之笔。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

在学术界,翻译是一门专门的学科,有着严谨的学术秩序与规范。但在读者眼里,“一千个读者眼中有一千个哈姆雷特”,喜欢怎样的翻译并不是“讲道理”的事儿,可能没有“最完美”的翻译,但一定有“最喜欢”的翻译。有人因为翻译成为某位作家的书迷,也有人因为翻译不合口味而拒绝阅读心爱作家的新书。萝卜青菜,各有所爱,阅读的趣味正在于此。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

如今,随着人工智能越来越“聪明”,文学翻译也面临巨大的挑战。不少作品的官方授权翻译还没有出版前,就有人工智能的翻译流出。以现代知识产权观念和著作权法衡量,这无疑是对作者、译者和出版机构的侵权和冒犯。但是,我们又不能回避这样的事实,那就是人工智能更快、更精准,能在第一时间满足读者“一睹为快”的需求。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

技术的发展趋势,似乎让人们长久以来的争执失去了方向。但是,人工翻译所带来的“不确定性”的魅力,是机器翻译无法实现的。即便是最新版本的人工智能,能够模仿某位译者的语言风格翻译新书,这种模仿也能因为“高度还原”而过犹不及——比如,很多大翻译家也会犯错,或为了追求语言美感而牺牲部分精准性,但机器恐怕很难产生“美丽的错误”。JbX速刷资讯——每天刷点最新资讯,了解这个世界多一点SUSHUAPOS.COM

本文链接:读书遇上不合口味的翻译,就像吃鱼卡了刺http://www.sushuapos.com/show-6-11794-0.html

声明:本网站为非营利性网站,本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

上一篇: 深秋野花 傲霜绽放

下一篇: “商团”野蛮生长 户外探险活动如何更安全

热门资讯

  • 四川松潘希尔顿逸林酒店签约

    近日,松潘希尔顿逸林酒店项目在川主寺镇签约。酒店位于川主寺镇日渣路1号,项目由松潘名轩文化旅游发展有限公司投资建设。酒店占地89.78亩,建筑面积约3.5万平方米,共有458间(套)客

  • 北京五一假期将举办千余项促消费活动

      4月28日,北京市商务局宣布,“五一”假期为满足国内外游客和在京市民消费需求,将联合文旅、体育等相关部门和各区举办千余项促消费活动。活动旨在推出新供给,打造新消费场景,

  • 苏北首家voco酒店—海州湾voco酒店开业

    扬子晚报消息,近日,洲际酒店集团旗下品牌——voco酒店在连云区开门迎客。据悉,海州湾voco酒店是苏北的首家voco酒店,酒店位于东部城区CBD商务中心黄金地带,周边聚集了在海一方公

  • 四川多个景区官宣免门票优惠政策

      “五一”假期即将到来。近期,四川多个景区官宣了“劳模”免票政策.    九寨沟景区  2024年5月1日至5月5日,对持有地市州及以上人民政府颁发的“劳动模范”证书、政

  • 大连圣佩思家居艺术酒店开业

    4月29日,大众网消息,国际知名设计师J.S先生倾力打造的圣佩思家居艺术酒店在大连市中山区盛大开业。作为文旅融合的新里程碑,酒店以其独特的设计和家居艺术氛围,为大连旅游注入新

  • 小红书正进行新一轮估值200亿美元融资

      4月29日,据IPO早知道公众号消息,小红书正在进行新一轮估值200亿美元的融资。接近本轮融资的投资人透露,本轮融资实则就是小红书的Pre-IPO轮融资,将为小红书潜在的IPO作一定

  • 石基信息2023年营收27.49亿元,同比增长5.93%

    4月30日,石基信息发布2023年全年业绩报告。从营收和利润方面看,公司本报告期实现营业总收入27.49亿元,同比增长5.93%,净亏损1.05亿元,亏损同比减少86.57%。从资产方面看,公司报告

  • 买不起贵的,就买“一折八扣书”

    汪曾祺从上初中起,便喜欢买书、藏书,不过因为当时“闲钱不多,书价昂贵”,于是专挑便宜的书买,其中买得最多的是“一折八扣书”。一折,而又打八扣的意思,即

  • 自然资源部:继续大力保障保障性住房用地供应

      近日,据自然资源部消息,为适应房地产市场供求关系发生重大变化的新形势,支持盘活存量土地,促进房地产市场平稳健康发展,自然资源部下发通知,要求各地做好年度住宅用地供应计划

  • 爱彼迎效仿亚马逊,拟推出付费会员忠诚度计划

    近日,爱彼迎 CEO Brian Chesky表示,公司未来不会推出基于积分的忠诚度计划,而是考虑用更个性化的方式奖励忠实客户,如亚马逊Prime付费会员模式。近年来,Airbnb多次考虑推出忠诚度

  • Ivy Kwan女士出任嘉佩乐酒店集团市场销售高级副总裁

      (2024 年 4 月 29 日,中国上海)嘉佩乐酒店集团近日宣布由Ivy Kwan女士出任集团市场销售高级副总裁,任命于 2024 年 4 月 1 日生效。Ivy拥有超过三十年丰富的奢华酒店管理

  • 沙特首家艾迪逊酒店揭幕

    近日,沙特首家艾迪逊品牌酒店——吉达艾迪逊酒店全新揭幕。酒店拥有52间客房和11间套房,包括两间顶层公寓、一个带游泳池的屋顶露台、水疗中心、健身房,以及两个休息室和一间招

推荐资讯

  • 日榜
  • 周榜
  • 月榜
    SQL Error: select * from ***_ecms_news11 where id in(214,,97,93,211,80,209,225,65,36,204,242) limit 12